Keine exakte Übersetzung gefunden für ضمان حق التقاضي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضمان حق التقاضي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The indication of this is that litigation is not based on the defence of some theoretical interest from which no practical benefit may be expected to eventuate; rather, its purpose is to realize some benefit that is laid down in the law and in the light of which the issue disputed between the parties and the provision of the law relating thereto are defined. In the case that is the subject of the present ruling, this court has affirmed that the Constitution clearly states in article 68 that the right to litigate is guaranteed as a fundamental constitutional principle, thereby reiterating a feature of previous Constitutions, all of which have provided that every individual, whether citizen or alien, enjoys that right, inasmuch as it is a means of guaranteeing the protection of rights available at law and providing a remedy for violations thereof.”
    وذلك هو ما أكدته هذه المحكمة بما جري عليه قضاؤها من أن الدستور أفصح بنص المادة الثامنة والستين منه عن ضمان حق التقاضي كمبدأ دستوري أصيل مردداً بذلك ما قررته الدساتير السابقة ضمناً من كفالة الحق لكل فرد - وطنياً كان أم أجنبياً - باعتباره الوسـيلة التي تكفل حماية الحقوق التي يتمتع بها قانوناً ورد العدوان عليها".
  • Urges States to promote policies to ensure equal pay for equal work between men and women, together with equal pay for work of equal value;
    يحث الدول على أن تشجِّع السياسات الرامية إلى ضمان المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة، بين الرجال والنساء إلى جانب ضمان الحق في تقاضي أجر متساو عن العمل المتساوي القيمة؛
  • Taking note of the existence of a draft labour standards bill, which, inter alia, prohibits discrimination in employment or occupation and guarantees the right to equal remuneration for work of equal value, the Committee requests the State party to include detailed information on the content, implementation and enforcement of such standards in its next periodic report.
    وتحيط اللجنة علما بوجود مشروع قانون لمعايير العمل، ينص على أمور منها حظر التمييز في العمالة أو المهن وضمان الحق في تقاضي أجر متساو لقاء القيام بعمل متساوي القيمة، وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن مضمون هذه المعايير وتطبيقها وإعمالها.